王大將軍年少時,舊有田舍名,語音亦楚。武帝喚時賢共言伎蓺事。人皆多有所知,唯王都無所關,意色殊惡,自言知打鼓吹。帝令取鼓與之,於坐振袖而起,揚槌奮擊,音節諧捷,神氣豪上,傍若無人。舉坐嘆其雄爽。
王子猷出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識。遇桓於岸上過,王在船中,客有識之者雲:“是桓子野。”王便令人與相聞雲:“聞君善吹笛,試為我壹奏。”桓時已貴顯,素聞王名,即便回下車,踞胡床,為作三調。弄畢,便上車去。客主不交壹言。
…标签:我在异世搞基建[快穿]、永夜怜、口嫌体正直的死面瘫看上我了
相关:想得美、蓝色山茶花、《你是军绿色的,我是葡萄味的、只是喜欢而已、不问拾遗、野渡无人舟自横、虚无之爱、综英美 阴影之下、千百次被杀的我们、穿成五个反派的后娘
取半以下为投壶礼,尽用之为射礼。司射、庭长,及冠士立者,皆属宾党; 乐人及使者、童子,皆属主党。
为人子者:父母存,冠衣不纯素。孤子当室,冠衣不纯采。
…