謝公與王右軍書曰:“敬和棲托好佳。”
闻丧不得奔丧,哭尽哀;问故,又哭尽哀。乃为位,括发袒成踊,袭绖绞带即位,拜宾反位成踊。宾出,主人拜送于门外,反位;若有宾后至者,拜之成踊,送宾如初。于又哭,括发袒成踊,于三哭,犹括发袒成踊,三日成服,于五哭,拜宾送宾如初。若除丧而后归,则之墓,哭成踊,东括发袒绖,拜宾成踊,送宾反位,又哭尽哀,遂除,于家不哭。主人之待之也,无变于服,与之哭,不踊。自齐衰以下,所以异者,免麻。
…相关:山猪与土狗、黑暗中的花火、自愿成为魔龙替身情人的日日夜夜、在无限副本里求生、望你平安、重生后我只想和离、厌世木一的浪迹生活、他所说的秘密、师妹她真的很弱、兄弟,这船我先下为敬
和嶠為武帝所親重,語嶠曰:“東宮頃似更成進,卿試往看。”還問“何如?”答雲:“皇太子聖質如初。”
謝鎮西道敬仁“文學鏃鏃,無能不新”。
…