笔搜屋

繁体版 简体版
笔搜屋 > 他最出色的学生(Amore)[HP] > 第4章 情绪管理

第4章 情绪管理

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“So, would anyone care to tell me what the advantages of blood pacts are over Unbreakable Vows?”(有没有人能告诉我,与牢不可破誓言比,血契有哪些好处?)

汤姆淡淡扫视了一圈儿教室里的学生。期末考试快到了,所有学生都一副紧张兮兮的表情,生怕错过他说的任何一个音节。爱茉尔照旧坐在前排,但汤姆连摄神取念都用不着——他一眼就能看出来,他的小姑娘没在认真听讲。

汤姆暗暗叹了口气。

“Miss Sayre?”(瑟尔小姐?)

你如梦初醒似的抬起头来,脸颊涨得通红。

“Um…uhh… A…a blood curse is passed down…via bloodline…from one generation to the next, while an Unbreak…”(呃……呃……血咒是通过……血缘关系代代相传的……一种诅咒,而牢不……)

全班所有目光都惊讶万分地聚集在你身上,火辣辣热燎燎的。你的声音渐渐低了下去,未出口的后半句消散在里德尔教授向你走来的脚步声里。

谁都没想到,全年级最出色、最认真、最拔尖的学生竟然连题都能听错,还错得如此离谱,很明显没在听讲。年轻的黑魔法防御术教授一向以严苛峻厉著称。此时所有人都屏息凝神地紧张观望着,教室里鸦雀无声,如被暴风骤雨降临前的低气压云层笼罩一般。

教授在你桌前停下脚步,六尺三的高大身躯将你笼罩在阴影里。因为坐在课桌后,五尺三的你显得更加娇小。你猛然意识到,即便是在欢爱粉事件那晚,你也从没如此深刻地察觉他的体型比你高大出这么多,且如此有压迫感。

里德尔教授一瞬不瞬望着你,声音很轻,很柔,明明温柔得像在唱催眠曲,却让你浑身一阵颤栗。

“I asked about blood pacts, Miss Sayre, not blood curses.”(我问的是血契,瑟尔小姐,不是血咒。)

他微微向前倾身,目光直接穿透你的灵魂,紧紧凝视着你,声音放得更低沉。

“I expected better from a student of your caliber, Miss Sayre. Five points from…”(我本来是对像你这样有才干的学生抱有更高期望的,瑟尔小姐。从斯莱特林扣……)

学院从未因你在课堂上的表现而丢过分。你在羞愧中紧紧闭上眼,觉得自己快被里德尔教授语气里的失望压垮了。

小姑娘秀眉紧蹙,低垂的长睫微颤,脸颊红得像熟透的水蜜桃,小巧玲珑的两颗贝齿紧咬着下唇。那片可怜的唇瓣几乎要滴出血来,让汤姆不由自主联想起盛夏甜嫩熟软的殷红樱桃。不知怎的,剩下那半句话忽然就卡在了嗓子眼儿里,再也说不出口。

他回开眼,倏然转身,往黑板走去。适才的一瞬心软,一定得归咎于险些接受处罚的是斯莱特林院。

“Five points from Slytherin…shall not be deducted if Miss Sayre is able to answer the question. Correctly.”(从斯莱特林扣的五分不作数,如果瑟尔小姐能正确地回答出问题。注:我这里的对话本来设计的是英文的,但因为中英文文法不同,这里的中文读起来有些怪,且英文里里德尔没说“不作数”这种不是他风格的话。如果可以,大家还是尽量看英文对话吧。)

你就跟抓住根救命稻草一样,顾不得适才的羞愧,笨拙地组织语言,努力地试图回答问题。

“A…a blood pact is a…a magical agreement be…between two individuals that prevents them from…from causing harm to each other. It…It binds their magic together, in mutual accord…”(血、血契是……两个巫师之间的……魔法协议,防止他们……互相伤害。它、它将他们的魔法相互协调……结合在一起……)

你望着里德尔教授渐渐远去的背影,紧紧咬了咬唇,止住嗓子里险些冒出的那声抽噎,过了片刻才敢继续说下去。

“An…an Unbreakable…Vow, however, is a…a magical contract…s…sealed with a wand, with a third…third-party present as a Bonder. Breaking such a vow…results in…in the immediate…death…of the vow-breaker…”(而……牢、牢不可破……誓言是一种……魔法契约……用魔杖为烙印,需要有第三方……第三方作为见证人。违背这种誓言……会导致……违背誓约者……立即的……死亡……)

里德尔教授踱回了黑板旁,在讲台前来回踱步,但依然没有看你。你一闭眼,气息平稳了几分,飞快地结束了自己要说的话。

“Therefore, the two key advantages of blood pacts over Unbreakable Vows are their less fatal consequences and the convenience of obviating a third-party. Of course, the former also does not provide the level of commitment that the latter does.”(因此,与牢不可破誓言相比,血契的两个关键优势是其致命性较小,并且可以避免第三方参与。当然,后者也无法提供前者那样牢固的承诺。)

小姑娘在说完后,还不忘轻声咕哝一句,Thank you, sir.(谢谢您,先生)

就跟在感谢他的不杀之恩似的。

汤姆面向着黑板,亲手——没用魔法——书写下爱茉尔刚才话里的重点。他没去看爱茉尔,却在听见最后那三个词的时候,难以压抑地微微勾了勾唇角。

你的心情却并没好多少。课后,你一边收拾东西,一边儿在心里责备自个儿让事情发展到了这样的地步。欢爱粉那件事后,你就该让他对你一忘皆空。期末考试在即,但你已经有两个礼拜无法集中注意力听讲了。里德尔教授的声音那么舒缓低沉,总让你想起*那晚*他的每下抚摸,每个亲吻;每当如此,你就忍不住合上眼睛,只沉浸在他的声音里,根本没听见他在说什么。

曾几何时,你在DADA课上——在你最喜欢的教授的课上——是那么的全神贯注、专心致志,一丝不苟地认真记笔记,生怕漏掉他说的任何一个细节。里德尔的教学方式与之前的Merrythought完全不同。他总是用简单易懂的语言对最高深的魔法进行解释,而非单调地让学生死记硬背课本上的段落。里德尔显然是个见多识广,阅历和经验极其丰富的人——其他老师从不敢偏离教科书文本半个字,但他却总能借鉴旅行中的经历,并与学生探讨不同文化对于类似咒语和魔法的运用。在他的课上,时间总是过得很快;很多时候,你甚至在下课铃响的时候感到一阵失落。

你叹了口气。你也不想在那么有趣的课堂上走神的,但你似乎已经失去了管控自己情绪的能力。

你全神贯注于自己的思绪,丝毫没有注意到里德尔教授已经走到你的课桌旁。

“Sayre, might I have a word?”(瑟尔,能过来一下吗?)

你敏感地注意到,他罕见地用了你的姓,而不是名。

你咬着唇抬眼看他。教授英俊的脸上始终挂着个礼貌的微笑。他在生你的气吗?那一如既往的平和语调确实不像,但他怎么能不生气,不失望?

一如既往的,里德尔是个谜,一个你解不开的谜。

你察觉到自己望着他的时间已经太长了,赶紧挪开眼,匆忙答道:“Y…Yes, of course, professor.”(当、当然,教授。)

每靠近里德尔的办公室一步,你就感觉内心的忐忑增加了一分。他示意你坐下的时候,你内心的各种情绪翻江倒海到了极点,心脏简直快要从胸膛里直接跳出来。你恍惚想起,不过两个星期前,他就在这里,在这张桌子上——

他打断了你的思绪。

“Coffee, Miss Sayre? How would you like yours?”(咖啡,瑟尔小姐?要加什么吗?)

“Bl…Black, please…sir.”(不加奶或糖,谢谢,先生。)

教授脸上露出个浅浅的笑,给你和他自己一人倒了一杯。你发现,像你一样,他也没有加奶或糖。

醇香浓滑的液体冒着热气摆在你面前,你端起细瓷的咖啡杯,却一点儿都没有品尝的心思。里德尔教授自顾自喝了一口,轻轻把杯子放回了saucer上。

“你知道我为什么叫你来,我就长话短说了。你一直都是班上的尖子生,瑟尔,直到最近。你似乎被什么分了心……”

你还能是被什么分了心?他清楚,你也清楚,你是被那晚的事分了心。

你垂着头,等着他疾言厉色地骂你不要脸。

但他并没有。

悦耳的男中音放得很柔,带着一声轻轻的叹息,一点点洇入你的耳膜、咽喉、胸腔,你五脏六腑都跟被那些细微的震动熨贴透了一样。

“I thought I might ask——is everything alright?”(我只是觉得我应该问问——你是否一切都好?)

你猛地抬头望着他,惊讶得双唇微启,不敢相信他会这么问你,尤其是在他那晚事后冷冰冰地告诉你“不要再想”之后,尤其是在今天课上你不尽如人意的表现之后。

你一向觉得里德尔教授是个很难读懂的人——他的表情永远礼貌,语调永远客气,连声音都从不会提高半分,即便开玩笑也总带着半分恰到好处的疏离,但他今晚的神情却分外认真,是实实在在地在关心你的安康……

……一如欢爱粉事件那晚……

里德尔教授的黑眸紧紧凝视着你,像那晚他吻你时一样,以穿透你灵魂的炙烈探究着你的思想,你的意识,你的一切。你的脸颊已经开始像火烤一般热燎燎的,你努力把那晚的记忆推出脑海,但为时已晚——一帧帧画面如潮水般涌来。

你慌忙避开他的目光,用自己最后一点儿意志力组成了一句体面的话。

“I…just…I’ve just been…having some family…family issues, sir.”(我是……我只是……有些……家里……出了……些问题,先生。)

就跟看出了你在撒谎一般,他没放过你,往前倾了倾身,微微侧头,迫使你与他对视,声音陡然降低。

“Do you need me, Amore?”(你需要我吗,爱茉尔?)

你觉得自己窒息了一秒。

“需要”他?那是什么意思?

不,一定是你自己肮脏、污秽的思想作祟,曲解了他善意的提议。

你依旧努力着,试图把那些想法推出脑海。

但事与愿违,因为你忽然意识到,他这次用了你的名字。

Amore 那个词,从他口中说出来,像轻柔的爱抚……

……如同那晚,他落在你身上的一个个——

教授在这时终止了你与他的对视,回开眼,往椅子里靠了靠,神色晦暗不明,不知在想什么。小座钟滴滴答答走着,时间一分一秒地流逝。过了良久,他才再次开口。

“Well… If you ever need my help, Amore, don’t hesitate to ask. I also meet with students in small groups for study sessions… Of course, I could schedule you in…for separate meetings.”(嗯……如果你需要我的帮助,爱茉尔,请千万别犹豫。我也与几个学生进行小组学习会……当然,我可以单独给你留出时间。)

“噢,不——不、不用!”

你说完才意识到自己拒绝得太快,于是赶紧补充道:“Th…Thank you, sir, but I…I just need some…some time, that’s all. I don’t want to…waste…any more…of…your…your energy…”(谢、谢谢您,教授,不过我……只是需要……一些……时、时间。我不、不想再浪费您……更多的精力……)

你讪讪住了口,这才发觉你刚刚话里“更多的精力”几个词很容易让人曲解。

你想再开口解释,但似乎无论说什么都会越抹越黑。

他露出个温和的微笑,打断了你心里的兵荒马乱。

“In any case, Amore, you are always welcome, should you ever change your mind.”(无论如何,爱茉尔,如果你改变主意,我随时欢迎你。)

你慌乱地地点了点头,在椅子里不舒服地挪了挪坐姿。

他像看出了你的想法一样,垂眸不再看你,鸦羽般地长睫遮住了目光,随手拿过本书打开,语气淡淡的。

“You’re excused, Miss Sayre.”(你可以离开了,瑟尔小姐。)

你如蒙大赦地站起来,忽然意识到手里还端着咖啡杯,赶忙羞赧尴尬地把它放回了桌上。

逃也似的离开了里德尔教授的办公室。

下章里德尔视角梳理一下这段对话和他的动机、情绪,也要发展接下来的剧情,所以可能比较长。这章往后的三章是临时起意加的,本来的大纲里没有。后面的可能会改一改,也有可能不改了,反正这篇文走轻松言情向,主要剖析一下人物感情,不会有太复杂的剧情。如果之后几章大家觉得前后不一致……那就前后不一致吧,不过我还是会尽量接上。

六尺三大概……嗯,1.9多?五尺三大概1.6?

这篇以后可能会写成英文的放在熬三上。

第4章 情绪管理

『加入书签,方便阅读』
123456