笔搜屋

繁体版 简体版
笔搜屋 > 十字路口的戴安娜 > 第19章 “伊吉丽亚公主”(下)

第19章 “伊吉丽亚公主”(下)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

在与编辑们交谈时,雷德沃思友好地透露了这部杰作真正作者的身份。他以一种含蓄温和的口吻说:“他希望这本书会成功”,因为它值得成功;它是独特的,但独特性可能会对它不利。一切都取决于这本书能否成功发布。“沃里克夫人?沃里克夫人?”最有影响力的编辑马库斯·托南斯先生问道,“那为非常漂亮的女士?. . 那个丹尼斯堡事件?. . . . 她是惠特蒙比的女主角。如果她的文笔像她的口才一样出色,她的作品值得大肆宣扬。”他承诺会确保它进入合适的评审进行评论,并且会迅速发表评论,这一点很重要;不要那种对内容的漫长解析。

戴安娜那位不知疲倦的朋友很有把握地说,她的书将在公众对新奇事物的兴趣消失之前引起人们的注意。尽管他对小说构思的独创性和写作的巧妙赞赏有加,但他仍然担心《文学评论》可能会“对其不公正”。他使用了这个词,因为如果评论伤害了她,那将削减成功的乐趣。他始终将那个画面铭记在心,深爱着的女人跪在十字路口壁炉旁,这使得任何伤害她的想法都成为他个人的痛苦,因为她在那时的形象对他来说如此甜蜜而圣洁。在众议院里处理国家事务时,他突然想到,与他保持友好关系的爱尔兰大臣查尔斯·雷泽与《文学评论》的主编有着密切的关系,而且还享有盛名。他看到雷泽坐在席位上,想着叫他替自己递话。不久之后寻找他时,那个人已经走了。“如果他来得及,他会去听歌剧的。”一个邻座奇怪地笑着说,仿佛他应该知道似的;然后雷德沃思回忆起当前的一些故事,关于雷泽对走红的首席女高音天使般的热爱。他匆忙赶往歌剧院,在等待出口处遇到了他,并在拥挤的休息室里听闻她当晚的神奇演绎。众议院一位熟悉雷泽的同僚,在那令人毛骨悚然的最后一段咏叹曲的转奏之间,告诉他,歌剧结束后,最有可能找到雷泽的地方不是他的俱乐部,也不是在他的住所,而是在某座桥上——威斯敏斯特大桥,他猜测。

雷德沃思没有必要在这么晚的时间去追寻那个人,但他被这位女士崇拜者的异同之处所吸引,他可以远远地崇拜她,也可以在任何人面前谈论她。直到他看到雷泽高大的身影越过桥栏杆,肩上扛着一颗星,他才意识到对方可能对在夜间被恳求看到一位女士的新书在特定评论中得到“公正对待”的请求持有何种观,而这个请求表面的荒谬感,立即被其内在的自然简单和迫切性所淹没。

他穿过马路,“欸?”表示认出来对方, “你今晚去听歌剧了吗?”

“哦,就在最后,”雷泽说着,向前走着。“今晚天气很好。你听到她了吗?”

“没有,太晚了。”

雷泽走上前去,按照他的习惯,独自沉思惯。发现雷德沃思在他身边,他在内心深处自言自语:“他们会害死她的。她投入了自己的灵魂,奉献了自己的鲜血。声音没有变差。你看她的身体状况如何。她注定要完蛋了。在科莫湖休息半年,或者是别的地方……她也许能被救活!她不会拒绝工作的。”

“你和她说过话吗?”雷德沃思问道。

“接下来是柏林!维也纳!一匹马就可以……”

“我?我不认识她,”雷泽回答。“她们中的一些女人可以坚持下去。她的身体很娇弱。你不能像敲鼓一样敲打一把琵琶,否则会毁了乐器。我们目睹了一场谋杀!”

这种逐渐走向高潮的惨淡前景使他停下了发言。

雷德沃思知道他是一个清醒的官员,一个懂得政治的人:几个小时前他刚在议会发表了一篇有份量的演讲。这位歌剧女演员,虽然不算美丽,但温柔、动人、迷人,是他浪漫的一角。

“你经常来这里吗?”他问道。

“是的,我睡不着。”

“从桥上看,伦敦的夜晚很美。顺便说一句……”

“这里很孤独,这是个优,”雷泽回答。“我口袋里放了些银币,好让可怜的姑娘们回家,然后我就可以不受打扰地呆在这里。一个小时后,黎明就会到来。”

“顺便说一句,”雷德沃思插话道,他被告知她唱了这么几个晚上的歌之后,就一直睡到天亮。他接受了这个事实,表示同情,并继续说道:“我想请你帮个小忙。”

“请不要在这里谈生意!”

“一点也不是。你知道沃里克夫人……你听说过她。她要出版一本书。如果可能的话,我希望你能利用你的影响力,让它尽快被注意到。”

“沃里克?哦,是的,一个漂亮的女人。啊,是的;丹尼斯堡的事情,是的。我听到了什么来着!他们说她现在和珀西·达西尔关系很好。是谁在说她!是的,达西尔老太太。这么说,她是你的朋友?”

“她是我的老朋友,”雷德沃思镇静下来说。因为他所接受的批评并不是最令人愉快的,而一个有见识的人,无论如何驳斥,也抵挡不住流言蜚语的指责。“事实是,她的书很有才智。我已经看过校样了。她需要收入,而她不愿向丈夫求助,如果她受到公正对待的话,文学应该帮助她。她是爱尔兰人,梅里昂的女儿,像她父亲一样机智。真奇怪你还没见过她。光是书的写作就非常出色,如果能被交给有能力的评论家!那就是它所需要的。而且充满活泼……明快的对话……精彩的叙述。这本书是一部文学作品。只是它必须得到称职的评论家!”

他一边说着,“沃里克?沃里克?”雷泽一边用激动的语气问道,“我听说她丈夫的事情?他有一个职位……是的,是的。有人说那案子的判决把他打垮了——心脏病什么的。”

他瞥了一眼黑暗的泰晤士河黑暗的河水。“相信我的话,如果你追求哲学,学术界的树林可比不上我们夜间的一座桥。你看到了上层的伦敦和下层的伦敦:我们周围是沉睡的城市,水中的星星看起来像自暴自弃的灵魂。我曾经碰到一个寻短见的女孩。我不得不教训她!当我们变成牧师时,我们才发现与这些可怜的漫游者有着亲属关系,他们“最后的哲学”是跨越护栏的那一跃。夜晚的桥梁是公众人物的澡堂。但你选择另一个吧;把我的留给我吧。”

雷德沃思领会了他的暗示。他告诉雷泽沃里克夫人的书名,并从雷泽深思熟虑的表情中想象出他正在正在使《伊吉丽亚公主》铭记于心。

雷纳握紧拳头大叫:“他打她!那家伙靠她养活,还打她;打那个女人!他拖着她到欧洲的每个首都为他赚钱,而那个恶棍用殴打来报答她!”

猛烈抨击那个恶棍的过程中,雷德沃思意识到他指的是那位女歌手的丈夫。他表达了自己的震惊和遗憾;他停顿了一下,提到了《伊吉丽亚公主》和某个评论杂志。另一次爆发似乎正在酝酿中。在那个时候,对这本书已经无法再做更多事情了。所以,他生硬地说了声“晚安”,离开了正在来回踱步的查尔斯·雷泽。回家的路上,他思考着女人无意中对英国男人产生的奇特影响,那些女人,或者其中的一些,就像月亮一样不知道她对潮汐的传统影响。他也想起了珀西·达西尔。躺在床上,他恨不得自己在桥上漫步。

《伊杰利亚公主》出版了,好评如潮紧随其后,她轻松地越过不同版本印数,就像一只干净的母鹿跃过门和篱笆一样——引用沙利文·史密斯先生的话,他对这部作品一无所知,只是在皮卡迪利大街上偶遇雷德沃思时从他那里稍许了解,然后立刻得到足够的信息来吹响他作为猎人的号角以庆祝销售。他的赞叹声响彻云霄。“又一个爱尔兰女孩赢得她们的桂冠!这是辉煌的成就,这是一部令人陶醉的作品,构思精美。雷德沃思先生,自从她摆脱了那个丈夫以后,她现在在哪里?她丈夫穿着最糟糕的裁缝所做的衣服,我对他们每个人都这么说!”

“你见过他吗?”雷德沃思问道。

“为什么没呢,先生?当时他不是在法庭上展示自己以申请救济和赔偿吗?我们每天都在关注这个案件时听说过,我们几乎屏住呼吸,生怕这位无辜的女士,她还是我们自己人,会被压碎。没错,他就站在那里;是的,看上去确实像头蠢驴,让个女人弹手指,就像我伯祖父弹鼻烟灰一样将他拂去!她是祖国的荣耀。我敢说,反正不是爱尔兰人娶了她,还不如是你得到她:不过,究竟是什么原因促使那位亲爱的女士选择他,这是我们所有人都在问的问题!一想到你居然能在女孩中挑选我们中最好的!如果我们团结起来,几乎可以肯定是通过这种诡计。当他们闭上眼睛并选择最方便的时候,市场就会发生变化:而伦敦是一个旋涡,可怜的、亲爱的、沉闷的老都柏林无法与之竞争。我请求你告诉我她朋友,邓斯坦夫人的地址。”

沙利文·史密斯先生陪着雷德沃思穿过公园前往下议院,讨论着铁路和他优秀的老朋友在事业上的腾飞,升至顶峰,登上豆茎之地,高得人们不得不眯起水汪汪的眼睛仰望他,就像对着正午的太阳扔了个球一样。到达著名的圣斯蒂芬之堂后,他向这位高尚的爱国者表达了敬意,并接受了晚宴的邀请。

“记得读一读《伊吉丽亚公主》,”雷德沃思说。

“一遍又一遍,我的朋友。书已经买回来了。”沙利文·史密斯拍了拍胸前的口袋。

“这里面有一点爱尔兰的味道。”

“它是从爱尔兰那里发芽的。”

“大声宣扬它。”

“像骑兵冲锋一样响亮!”

一旦这个标题铭刻在他的记忆中,这位热心的爱尔兰人可能会被信任成为一个流动的广告。还有一些人,雷德沃思的私人朋友,追随者,他的下属,都很活跃。在上层圈子中,有佩农夫人和亨利·威尔默斯;在文学界中,有惠特蒙比和韦斯特莱克。他们为这本新书引发了一股热潮。作为公众舆论的首席解读者,他抓住了风向,引领了这股狂风。

这本书的各个版本确实如夏日野火燎原,在某种程度上,一种简单的文学形式在大不列颠逐渐受到尊敬,因为它代表了金钱。

作者有话要说:小雷找的关系户雷泽,雷泽粉的女明星的老公,吃软饭还家暴她。。。总觉得这一百年人类社会没啥变化。。。

大家还记得沙利文么,小戴脑残粉,舞会要为她决斗那个~~~他终于有机会叫别人(小戴老公)“蠢驴”了。

以及,一百多年过去了,小说宣发还是这些套路啊。。。

『加入书签,方便阅读』
123456